ООО Зет
Туристические услуги, пассажирские перевозки

+375 (152) 55-33-33
+375 (152) 555-755
+375 (29) 772-39-60 (МТС)
+375 (29) 302-39-60 (Вел)


ООО "Зет" г. Гродно
ул. Калючинская, 21-208

УНП 500032557, зареги-
стрировано 15.12.2000 г.

Новости
02.07.2021

Пассажиры, прибывающие в Египет должны иметь в наличии отрицательный ПЦР-тест за 72 часа до вылета или документ о вакцинации.


Принимаются документы о вакцинации содержащие QR-код после проверки органа, выдавшего документ, одобренными ВОЗ и египетским Управлением по лекарствам, в том числе препаратами "Спутник V", Pfizer, AstraZeneca, Moderna, Sinopharm, Sinovac.
С момента второй прививки должно пройти 14 суток.

02.07.2021

ВАЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ к правилам въезда в Грузию, вступающее в силу с 05 июля 2021.

Правила въезда в Грузию для граждан, прошедших ВАКЦИНАЦИЮ от COVID-19.

Граждане всех стран, следующие из любой страны, могут въехать в Грузию через воздушные пункты пропуска при предъявлении следующих медицинских документов:

*Свидетельство о вакцинации, подтверждающего прохождение полного курса (две дозы

 и

*медицинского сертификата об отрицательном результате ПЦР-тест на COVID-19, сделанном не ранее, чем за 72 часа до прибытия.

Таким пассажирам не нужно проходить повторное ПЦР-тестирование Грузии.

Пассажиры не должны находиться в Индии в течение последних 14 дней.

Правила въезда в Грузию для граждан, НЕ прошедших вакцинацию от COVID-19.

Для иностранных граждан:

Граждане и владельцы видов на жительство стран Европейского Союза, Израиля, Швейцарии, Норвегии, США, Великобритании, Королевства Саудовской Аравии, Катара, ОАЭ, Бахрейна, Азербайджана, Армении, Украины, Беларуси, Казахстана и Российской Федерации, Канады, Китая (Народная Республика), Японии, Кореи (Республика), Кувейта, Молдовы (Республика) и Омана, Республики Сан-Марино, Княжества Монако, Республики Сербия, Республики Исландия, Княжества Лихтенштейн, Черногории, Княжества Андорра, Республики Албания, Республики Северная Македония и Боснии и Герцеговины, могут въезжать в Грузию через воздушные пункты пропуска при соблюдении условий, указанных ниже:

*предъявить медицинский сертификат об отрицательном результате ПЦР-тест на COVID-19, сделанном не ранее, чем за 72 часа до прибытия (сертификат должен быть на английском языке);

*на третий день пребывания в Грузии пройти повторное ПЦР-тестирование, за свой счёт (не нужно пассажирам прошедшим полный курс вакцинации);

*до въезда в Грузию пассажиры должны заполнить специальную форму заявки, указав историю поездок за последние 14 дней, контактные данные (адрес, номер телефона, электронную почту и т. д.).

Для граждан Грузии, членов семьи граждан Грузии (супруги, дети):

*Граждане, предъявившие медицинский сертификат об отрицательном результате ПЦР-тест на COVID-19, сделанном не ранее, чем за 72 часа до прибытия, должны соблюдать 8-дневную самоизоляцию или на третий день пребывания в Грузии сдать за свой счет повторный ПЦР-тест;

*Граждане, не предъявившие медицинский сертификат об отрицательном результате ПЦР-тест на COVID-19, подвергаются 8-дневной самоизоляции.

От заполнения специальной формы заявки освобождаются:

*граждане Грузии.

ПЦР-тест на COVID-19 не требуется детям до 10 лет.

!!ТУРИСТЫ, ВЫЛЕТАЮЩИЕ В НОЧЬ С 04.07.21 НА 05.07.21 УЖЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ С ТЕСТАМИ

13.04.2021
Подборка запланированных в этом сезоне чартерных авиапрограмм.
15.02.2021
Авиатуры из Гродно в Болгарию стартуют 08 июня 2021 года!
03.02.2021
Авиатуры возобновляются в Шарм-эль-Шейх с 27 апреля 2021 года!

Мюзикл "Скрипач на крыше"

МЬЮЗИКЛ «СКРИПАЧ НА КРЫШЕ» 

Музыка - JERRY BOCK (Джерри Бок)

Либретто - SHELDON HARNICK

Дирижер- GRZEGORZ BERNIAK

Сценография - PAWEŁ DOBRZYCKI

Режиссер - ROBERTO SKOLMOWSKI

Помощник режиссера - ANDRZEJ DANIELUK, RAFAŁ SUPIŃSKI

1 перерыв 25 минут

Один из наиболее известных бродвейских мюзиклов. Сюжетная основа — рассказы Шолом-Алейхема о Тевье-молочнике. Название выбрано в честь знаменитой картины М. Шагала, изображающей скрипача на крыше витебского дома.

Действие разворачивается в 1904 году, на Украине, в еврейской деревне Анатовка. Центральные персонажи мюзикла — молочник Тевье и члены его многочисленного семейства. Тевье — хранитель очага и ревнитель традиций, принимающий жизнь такой, какая она есть, хотя иногда и мечтающий о том, что было, если бы у него появилось состояние. Бедность — не порок, но и деньги в доме не лишнее. Они дают человеку уважение в глазах окружающих, покой в семье и время для изучения Священного Писания.

Однако всё богатство Тевье — пять дочерей, для которых удачное замужество — единственный способ вырваться из нищеты. Разумеется, тут не обойтись без Енты, местной свахи. У неё уже есть на примете одна кандидатура — мясник Лэйзер Вольф, вдовец. Пусть он не молод, но зато обеспечен и не прочь взять в жёны старшую дочь Тевье, Цейтл. Однако девушка любит бедного портного по имени Мотл, они дали друг другу слово пожениться, и Тевье, после мучительной внутренней борьбы, благословляет этот брак. Но как теперь убедить жену Голду в том, что Лэйзер — не самая лучшая партия для Цейтл? Хитроумный молочник находит решение — он рассказывает жене, что ему приснился кошмарный сон, в котором Цейтл умирает от руки первой жены Лэйзера. В ужасе Голда соглашается на брак своей дочери и Мотла. Свадьба омрачена погромом, о котором Тевье пытался предупредить урядник. Погром санкционирован властями, и предотвратить его было невозможно.

В доме у Тевье живёт студент Перчик, приехавший в Анатовку из Киева. Он дает уроки дочерям молочника в обмен на кров и еду. Между ним и Годл, второй дочерью Тевье, возникает взаимная симпатия. На свадьбе у Цейтл молодые люди, презрев условности, отплясывают так, что и самим небесам становится жарко. Вскоре Перчик отправляется в Киев, чтобы присоединиться к революционному движению, и влюблённые просят у Тевье отцовского благословения. Тевье снова вынужден отступить от традиций. Ещё одна его дочь сама нашла свою судьбу, и молочник предаётся размышлениям о том, переросла ли в любовь их с Голдой семейная жизнь, которая когда-то была устроена стараниями свахи. Через некоторое время приходит известие о том, что Перчик арестован и отправлен в Сибирь. Годл решает последовать за своим возлюбленным, и обещает отцу, что они поженятся по еврейскому обряду.

Хава, третья дочь Тевье, влюбляется в русского парня по имени Федька. Тевье запрещает дочери встречаться с иноверцем, но вскоре после этого узнаёт от своей жены, что Федьку и Хаву обвенчал православный священник. Хава теперь для него умерла — несмотря на безумную любовь к дочери, Тевье никак не может примириться с тем, что она предала веру своего народа.

Но впереди Тевье и остальных обитателей Анатовки ожидает ещё один удар — выходит царский указ, по которому все евреи должны покинуть губернию. Семья Тевье укладывает на телегу свой нехитрый скарб. Дороги детей и родителей расходятся: Цейтл и Мотл собираются в Варшаву, а оттуда в Америку, Годл и Перчик всё ещё в Сибири, Хава и Федька отправляются в Краков. В момент расставания Тевье прощает свою непокорную дочь Хаву и благословляет её.

Когда нет сил плакать, остается только одно – смеяться, но не сломиться. В спектакле многогранно представлены своеобразный еврейский юмор, колоритная   речь,  традиции и обычаи местных жителей. Они  пронизывают весь спектакль, наполненный не только музыкой американского композитора, но и народными мелодиями.