Новое об Элизе Ожешко
Материал из книги Валерия ЧЕРЕПИЦЫ "Не потерять связующую нить: ИСТОРИЯ ГРОДНЕНЩИНЫ XIX-XX СТОЛЕТИЙ В СОБЫТИЯХ И ЛИЦАХ" (исследования, документы, комментарии), Монография. -Гродно: ГрГУ, 2003. -420 c.
Книги замечательной польской писательницы Элизы Ожешко известны всему миру. Что же касается ее жизни и творчества, столь тесно связанных с историей принеманской земли, то здесь, несомненно, имеется немало слабоизученного, недосказанного. Еще в 70-е годы мною были выявлены архивные материалы, косвенно подтверждающие связи писательницы с белорусским народническим и польским социалистическими движениями. При всей актуальности полученных сведений, они не были опубликованы по одной единственной причине - нежелания разрушать сложившиеся представления об классике польской литературы. В их основе было утверждение, что Элиза Ожешко, будучи писательницей-демократкой, сторонницей идеологии варшавского позитивизма, проповедовала вместе с другими польскими литераторами последней четверти XIX века (А.Свентоховским, Б.Прусом, Т.Сенкевичем и др.) отказ от национально-освободительной борьбы и всякого революционного движения, утверждая при этом, что добиться независимости поляки силой не могут и потому должны думать не о восстаниях и революциях, а об улучшении условий жизни под лозунгом «Знание - сила». В связи со сказанным Элиза Ожешко называла социализм «вредоносным призраком», а польскую молодежь, увлекавшуюся его идеями, заблудшей, потерявшей «правильную дорогу в жизни». Архивные дела о «Виленском календаре на 1879 год» и «Литовском календаре на 1882 год», а также содержание записки «О литературных и других изданиях Элизы Ожешко» позволяют увидеть и другие стороны жизни и деятельности нашей землячки.
Спустя годы, летом 2001 года, в фондах Гродненского губернского правления мною был обнаружен документ, проливающий свет на причины потери ею родового имения Мильковщина и последующего переезда в Гродно. Знакомство с ним опровергает мнения отдельных исследователей, что это имение Элиза Ожешко была вынуждена продать из-за преследований со стороны царских властей за участие в польском национально-освободительном движении. На наш взгляд, упомянутый документ, наоборот, свидетельствует о сочувственном отношении к писательнице со стороны гродненских губернских чиновников. Публикация вышеуказанных документов - это не только дань памяти замечательной писательнице, но и отражение естественной потребности восстановить жизненный и творческий путь Элизы Ожешко во всей их динамике и полноте.
Тексты документов даны в хронологическом порядке с заменой вышедших из употребления букв, по орфографии подлинников, с сохранением всех стилистических особенностей документов. Пунктуация - в соответствии с современными правилами.
Названия архивов даны в их современном написании.